Annike: Jærsk
Christel/meg: Stavangersk
Annike: hei, silje
Christel: hei du!! kossen gåR de me deg? De va lenge siden sist.
Annike: ja dæ va dæ, dæ gåR baRe gått mæ mæg, mæ dæg då ??
Christel: jo de gåR fint me meg åg!
Annike: i dag gjekk eg tuR te elvå og dæ va kjempe nydele, du sgo ha våRe mæ!
Christel: me sgo ha Reist alle samen neR te vaRhaug eller va de podlestad ??
Annike: Dæ va vaRhao!
(R=skarreR)
I min dialekt brukes mye skarre-r, f.eks. gåR og neR. Typisk for "Stavangersk" er at vi bruker mye å istedenfor e og a, eks. åg (og), Stavangår (Stavanger) og pudå (puta). Vi bruker også en del bløte konsonanter som b-d-g istedenfor p-t-k, eks. kaga (kake), baga (bake), snob (snop)
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar